Stellenbeschreibung
Für einen Kunden aus dem öffentlichen Sektor suchen wir derzeit einen Online-Redakteur / Content Manager (m/w/d).
WICHTIG: Für diese Position ist die Bereitschaft für eine SÜ2 (Sabotageschutz) notwendig. Zudem fordert der Kunde eine kostenfreie Einarbeitung von ca. 10% der Auftragssumme (ca. 32 Stunden).
Für diese Position können wir einen max netto Stundensatz von 71,00 € für vor Ort und remote anbieten.
Laufzeit: 01.05.2026 - 31.10.2026
Auslastung: ca. 40% (320 Stunden insgesamt)
Standort: 90% Remote | 10% Nürnberg
Tasks:
- Planung und Koordination innerhalb des Redaktionsteams (inkl. Kontrolle der Timelines und tagesaktueller Aufgaben)
- Prüfung und inhaltliche Abnahme der erstellten Inhalte für das Online-Portal
- Vorgabe der Leitlinien der Inhalte des Online-Portals (gemäß Content-strategischer Vorgaben) in Abstimmung
- Kontinuierliche Überprüfung der redaktionellen Inhalte im Hinblick auf strategische Ziele (z. B. Sprachgebrauch, Umfang)
- Strategische und konzeptionelle Erarbeitung sowie Umsetzung von Content-Themen des Online-Portals
- Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung von Workshops zu den Inhalten des Online-Portals mit den internen Fachexperten im Rahmen der übertragenen Aufgaben
- Identifizierung relevanter Inhalte des Online-Portals auf Grundlage von Analysen und des Inputs der Fachexperten
- Ableitung von Navigationsstrukturen und Definition von Seitentypen des Online-Portals auf Basis oben genannter Workshop-Ergebnisse
- Erarbeitung und Sicherstellung einer Customer Journey (User Journey) des Online-Portals, die konsistent innerhalb einer Lebenslage sowie über die Lebenslagen hinweg ist
- Kontinuierliche Qualitätssicherung des Online-Auftritts durch Tests und Analysen alleine sowie in Zusammenarbeit mit Software-Testern
- Mitwirkung beim Support des bestehenden Online-Auftritts und der Analyse und Behebung von Fehlern
- Optimierung von Redaktionsprozessen
Skills:
- Notwendig: Erfahrung mit Übersetzungsmanagement, Übersetzungsprozessen und Qualitätssicherung (Spezialwissen)
- Notwendig: Erfahrung in Linguistik, Qualifikation als Übersetzer oder anderes Sprach-Bezogenes Studium (Spezialwissen)
- Notwendig: Studium/Ausbildung im Bereich Journalismus/Sprachen/Übersetzungen/Internationales (Spezialwissen)
- Notwendig: Erfahrung mit Computerlinguistik, Übersetzungstools (Spezialwissen)
- Notwendig: sehr gute Deutsch-Kenntnisse (Quell- und Amtssprache) sowie Spanisch- und Englisch-Kenntnisse, möglichst Muttersprache oder mindestens langjährige Aufenthalte im deutschen- und fremdsprachigen (Spanisch, Englisch) Kulturkreisen (Spezialwissen)
- Notwendig: Redaktionserfahrung, Internationale/Interkulturelle Erfahrung (Spezialwissen)
- Notwendig: Fachliches/Inhaltliches Interesse/Verständnis für Ausbildungs- und Migrationsthemen (Spezialwissen)
- Notwendig: Projekt- und Teamerfahrung (Spezialwissen)